Scrisoare de la Panait Istrati catre Anna Munsch - Duminica, 17 mai 1926

Scrisoare de la Panait Istrati catre Anna Munsch - Duminica, 17 mai 1926

de Panait Istrati

Colonges-sous-Soleve
H-te Savoie
17 mai 1926
duminica

Adorata prietena!

Vremea este oribila, dezgustatoare: ploaie necontenita si ceata, nu se vede nimic. Ma plictisesc de moarte!
Sunt incapabil sa-mi adun ideile si sa-mi incep munca. Si asta pentru ca imi petrec cea mai mare parte a timpului la Geneva, cu niste buni prieteni.
Camera, aici, fara tine ma mahneste profund. Imi tiuie urechile si am inima grea. Te rog sa faci tot posibilul sa vii cat mai repede. Mi-e groaza sa dorm singur aici, eu, care am dormit toata viata singur! De trei zile, de cand am inchiriat camera, am petrecut aici o singura noapte si n-am putut dormi.
Scrie-mi cu 2-3 zile inainte, cand pleci, in ce zi sosesti la Bellegarde si la ce ora.  Trebuie sa am timpul necesar deoarece se poate sa ma aflu la Geneva, atunci cand scrisoarea ta va fi aici, iar tu la Bellegarde.
Sa stii, in caz de neintelegere, ca Dna Berthet, la care stau, locuieste pe strada Combe, toata lumea o cunoaste pe Dna Berthet la Collonges-sous-Soleve.
Sa mai stii ca pentru a ajunge aici, trebuie sa iei de la Bellegarde un trenulet asemanator celui de la Masevaux, si sa cobori la Archamps-Collonges-sous-Soleve. Este a treia sau a patra statie dupa Bellegarde. Gara este in plin camp, la 1 km departare de Collonges si nu e nici o masina pentru a ajunge aici. Trebuie sa lasi tot bagajul la Archamps, apoi sa te intorci cu o masina de aici pentru a-l lua.
Iti spun toate aceste amanunte pentru o eventuala neintelegere, altfel, daca imi scrii la timp, vin sa te caut la Bellegarde.
Ti-ai cumparat o blana pentru iarna, un mantou calduros? Am sa te cert daca n-o faci. Francul francez scade mereu.
Prietena, draga mea sotie, vino repede!
Al tau sot si prieten, care nu poate trai fara tine.
Te imbratisez din toata inima.

Georges




Scrisoare de la Panait Istrati catre Anna Munsch - Duminica, 17 mai 1926


Aceasta pagina a fost accesata de 953 ori.
{literal} {/literal}